К книге

Крылья. Страница 10

– Может, твоя мама что-нибудь придумает, – без особой уверенности предположил Дэвид.

– Мы оба понимаем, что такое моей маме не по зубам. – Лорел сцепила руки перед собой. – Честно говоря, если эта штука меня убьет, я предпочту умереть дома, не в больнице. А если она исчезнет, – добавила Лорел, пожав плечами и вытянув руки перед собой, – лучше о ней никому не знать.

– Хорошо, – наконец проронил Дэвид. – Но тебе стоит прикинуть и другие варианты.

– Какие еще могут быть варианты? – не поняла Лорел.

– Вдруг он станет больше. Или… разрастется.

– Разрастется? – Это ей в голову не приходило.

– Ну да, листья пойдут по всей спине или… еще цветы появятся.

Она помолчала.

– Действительно…

Дэвид сдавленно хихикнул.

– Теперь я понял, почему ты не идешь с нами на пляж.

– Ой, я совсем забыла про пикник!

– Ничего страшного. До него еще два часа. – Дэвид на минуту умолк. – Я бы пригласил тебя еще раз, но…

Он посмотрел на лепестки, и Лорел печально кивнула.

– Да, не выйдет.

– Можно, я зайду к тебе после пикника? Просто убедиться, что все в порядке.

Ей на глаза навернулись слезы.

– По-твоему, все будет в порядке?!

Дэвид сел рядом и обнял ее за плечи.

– Надеюсь.

– Но наверняка-то не знаешь?

– Нет, – честно ответил Дэвид. – Просто очень надеюсь.

Лорел потерла свою щеку.

– Спасибо.

– Так я зайду?

Она улыбнулась и кивнула.

ГЛАВА VII

Лорел валялась на диване, когда в дверь позвонили.

– Я открою! – крикнула она.

На пороге стоял Дэвид в черной футболке и ярко-желтых шортах для серфинга.

– Привет, – с улыбкой сказала Лорел, выйдя на крыльцо и прикрыв за собой дверь. – Как пикник?

Дэвид пожал плечами.

– С тобой было бы веселее. – Он помедлил. – А ты как?

– Нормально. С утра ничего не изменилось.

– Не болит?

Она покачала головой.

Дэвид погладил ее по руке и тихо проговорил:

– Все будет хорошо.

– Как, Дэвид? У меня на спине растет цветок. Это не хорошо!

– В смысле, мы найдем выход.

Лорел грустно улыбнулась.

– Прости. Ты пришел меня поддержать, а я… Тут она умолкла – в глаза ударил яркий свет фар. Лорел заслонила глаза рукой и увидела подъезжающую к дому машину. Из нее вышел высокий широкоплечий человек.

– Дом Сьюэллов? – спросил он низким хриплым голосом.

– Да, – ответила Лорел.

Незнакомец поднялся на освещенное крыльцо, и Лорел невольно скривилась. У незнакомца было странное лицо: черты неровные, острые, левое веко оттянуто книзу. Длинный нос выглядел переломанным в нескольких местах, губы застыли в недовольном оскале. Плечи были неестественно широкие, а деловой костюм никак не вязался с массивной фигурой.

– Родители дома?

– Да, сейчас. – Она медленно повернулась. – Да вы проходите.

Лорел открыла дверь, и незнакомец с Дэвидом шагнули внутрь. Пока все трое стояли на пороге, широкоплечий принюхался и, раздраженно поглядев на юношу, спросил:

– Костер что ли жгли?

– Ага, на пляже. Я был костровым и… ну, в общем, дыма получилось больше, чем огня! – Дэвид рассмеялся, но тут же умолк – незнакомец даже не улыбнулся.

– Позову родителей! – выпалила Лорел.

– Я с тобой, – сказал Дэвид.

Они вместе вошли на кухню, где папа и мама Лорел пили чай.

– К вам кто-то пришел.

– О… – Отец отставил чашку и заложил книгу. – Пойду узнаю.

Лорел задержалась и проводила отца взглядом, а Дэвид положил руку ей на поясницу.

«Вот бы не убирал!» – подумала Лорел.

Она не испугалась, но ее не отпускало какое-то нехорошее предчувствие.

– Сара, – позвал отец. – Приехал Иеремия Барнс!

Мама Лорел с громким стуком поставила чашку и быстро прошла в коридор.

– Кто такой Иеремия Барнс? – шепотом спросил Дэвид.

– Риелтор. – Лорел оглянулась по сторонам. – Иди сюда. – Она схватила Дэвида за руку и повела его на лестницу, которая была сразу за диваном в гостиной.

Лорел на цыпочках поднялась до середины, села и отпустила руку Дэвида, но он тут же оперся ею на ступеньку за спиной Лорел. Она немного подалась назад, чувствуя его приятную успокаивающую близость.

– Надеюсь, я вас не очень побеспокоил, – сказал Барнс.

– Нисколько, – ответила мама Лорел. – Выпьете чаю? Кофе? Воды?

– Нет, спасибо.

Его низкий голос наводил на Лорел жуть.

– Перед подписанием бумаг я бы хотел задать несколько вопросов о вашей земле, – сказал Барнс – насколько я понимаю, это фамильная собственность. Давно она принадлежит семье?

– Со времен золотой лихорадки, – ответила мама Лорел. – Мой прапрапрадед построил дом, но золота так и не нашел. С тех пор там в разное время жили все мои родные.

– Никто не пытался продать участок?

Она покачала головой.

– Нет, я первая. Мама, наверное, в гробу переворачивается… Как бы нам ни хотелось сохранить землю, есть вещи поважнее.

– Ваша правда. А замечали вы там… что-нибудь необычное?

Родители Лорел переглянулись.

– Вроде нет, – ответил отец. Барнс кивнул.

– Никто не вторгался в ваши владения? Чужих людей не видели?

– Да нет… Иногда там ходят туристы или просто отдыхающие. Рядом ведь Редвудский национальный парк, а ни забора, ни знаков мы не ставили. Если поставить, думаю, никто вас не побеспокоит.

– Я так и не смог узнать, какую цену вы просите. – Незаданный вопрос повис в воздухе.

Отец Лорел откашлялся.

– У нас возникли трудности с оценкой земли. Приезжало два оценщика, но оба потеряли наши бумаги. Такая досада… Предложите свою цену – от нее и будем танцевать.

– Договорились, – Барнс встал. – Официальное предложение придет вам в течение недели.

Он пожал руки родителям и ушел.

Лорел выдохнула, только когда услышала шум отъезжающей машины, и вместе с Дэвидом спустилась в гостиную.

– Наконец-то, Сара! – взволнованно сказал ее папа. – Прошло уже полгода с тех пор, как он сделал нам предложение. Я начал думать, что напрасно все это затеял.

– Наконец вздохнем свободнее, – согласилась мама Лорел. – Впрочем, сделка еще не заключена.

– Да, но мы уже близко.

– Мы и раньше были близко. Помнишь, как та женщина восхищалась нашим домом?

– Помню, – насмешливо ответил папа. – Я позвонил ей насчет дома, а она ответила, цитирую: «Какого еще дома?»

– Ты прав… – кивнула мама. – Не так уж он ей и понравился.

– Вы всерьез собрались продать нашу землю ему? – возмутилась Лорел.

Родители удивленно посмотрели на дочь.

– Лорел, в чем дело?

– Ой, да бросьте! Вы же видели, какой он жуткий.

Ее мама вздохнула.

– Родная, нельзя отказываться от жизненно важной сделки только потому, что покупатель не очень привлекателен.

– Он мне не понравился. Страшный тип.

– Страшный? – переспросил отец. – Чем он тебя напугал?

– Сама не знаю… – Теперь, когда мистер Барнс ушел, Лорел растерялась. – Он странно выглядел.

Ее папа рассмеялся.

– Да уж. Наверное, много лет играл в футбол и получил кучу травм. Но нельзя же составлять мнение о человеке только по тому, как он выглядит. Внешность обманчива, помнишь?

– Да… – недоверчиво протянула Лорел.

В Барнсе было что-то нехорошее, взгляд какой-то странный…

Дэвид откашлялся.

– Мне пора домой. Я на минутку забегал.

– Я тебя провожу, – быстро сказала Лорел и повела его к двери.

Только убедившись, что у дома никого нет, она вышла на крыльцо.

– Тебе он тоже странным показался? – спросила она Дэвида.

– Барнс-то? – Юноша задумался и пожал плечами. – Да не очень. Выглядит и впрямь странно – из-за носа, мне кажется. Как у Оуэна Уилсона. Наверное, много лет играл в футбол, как твой папа сказал.

Лорел вздохнула.

– Видимо, я слишком щепетильна. Нервничаю из-за… – Она показала на свою спину. – Ну, ты понял.